FŐOLDAL

  1. pl
  2. en
  3. hu

„Láska“ és „laska“, szerelem és bot, avagy a szláv hamis barátok – nyelvi lakoma minden szerdán

 

 

 

 

23 October 2019

2019.01.23-án elkezdjük a heti ciklust szavakról, amik hasonló módon hangzanak és íródnak, de gyakran teljesen más jelentéssel bírnak lengyel és szlovák nyelven.

 

A ciklus szerzője szlavista, Szlovákia szerelmese, szlováktanár, egy szokatlan ember – Ewa Ścibisz.

 

A nyelvi lakomára hívjuk minden szerdán!

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
***

SŁOWNIK

L.P. POLSKI SŁOWACKI POLSKI SŁOWACKI
1. niebiańsko nebesky niebieski modrý
2. nieobecny neprítomný nieprzytomny bezvedomý
3. wstydliwie cudne cudownie zázračne
4. głaz balvan bałwan snehuliak
5. boso bosky boski božský
6. katastroficzny havarijný awaryjny poruchový
7. teatr divadlo dziwadło čudo
8.

miejsce

zakwaterowania

ubikácie ubikacja záchod
9. córka dcéra cera pleť
10.

chłopak/sympatia

frajer frajer hlupák
11. faworki fánky fanki faninky
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
 

 

      

LÁTOGASS EL A VISEGRAD COETUS ASSOCIATION:

 

 

 

 

 

wegry

 

 




Handlowa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TÁMOGASS MINKET ÉS ADOMÁNYOZZ!

Bankszámlaszám:

PL 19 1600 1462 1828 2254 4000 0001